中国即将迎来猪年,小猪佩奇独领风骚 Peppa Pig小猪佩奇(香港译粉红猪小妹)在中国0至2岁和3至6岁儿童商品中独占鳌头,它是这个年龄段女孩子的 ...
The staying power of the Peppa Pig family—going 20 years strong—has made it one of Britain’s most significant cultural ...
Peppa Pig is becoming a big hit in China where sales of her toys, clothes and home furnishings are on the up. The cartoon pig's popularity in the country has been driven by nationwide showings of ...
The epicentre of the current crisis is China, the world's biggest producer and consumer of pork. It alone accounts for more than half of the world's pig population. China is struggling to contain ...