参考消息网3月4日报道(文/张伊宇)随着《哪吒之魔童闹海》(《哪吒2》)进入全球票房榜前7,电影票房收入成为媒体关注焦点。美国“银幕狂欢”网站称《哪吒2》为“a juggernaut at the Chinese box ...
During China's 2025 "two sessions", Donnie Yen,renowned actor and CPPCC National Committee member,commented that Ne Zha 2 has ...
Chinese animated mega-hit "Ne Zha 2" has taken the Hong Kong and Macao box offices by storm since its general release on Feb.
哪吒的故事,早已在中国民间流传千年。这个脚踏风火轮、手持火尖枪的少年英雄形象早已深深烙印在每一个中国人的文化记忆中。而我在朗读这篇短文,重新审视这个古老的神话后,我看到了哪吒摆脱命运束缚,以“我命由我不由天”的豪迈气概,与天抗争,与命相搏。哪吒提醒着 ...
BEIJING, March 1 (Xinhua) -- Chinese record-breaking animated film "Ne Zha 2" is now ranked 7th on the all-time global box office chart, with its total box office revenue surpassing that of ...
Chinese animated blockbuster "Ne Zha 2" remained the top five at the North American box office on its second weekend, taking ...
"Ne Zha 2: The Devil Child's Sea Adventure" (Ne Zha 2) has topped the global animated film box office chart with a box office ...
As the global earnings of "Ne Zha 2", including pre-sales, hit a historic 12.319 billion yuan (about 1.72 billion U.S. dollars), its influence extends beyond the cinema to the shelves of both ...
据华人影业CMC PICTURES发布的官方声明显示,《哪吒2》于2月23日在北美地区的单日票房仅为853美元。这一数字引起了广泛的质疑和不解。毕竟,作为一部在全球范围内都备受瞩目的作品,《哪吒2》在北美的表现似乎与其整体实力并不相符。但事实果真如此吗?
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果