Erik Solheim: China is now the most modern place in the world. I mean, if you go to the major cities in the South, like ...
中国为报复美国提高中国输美产品关税而采取的对美国农产品加征新关税的行动将会对全球贸易流动产生重大影响,促使中国这个世界最大农产品进口国转向南美洲、欧洲和太平洋国家采购更多的肉类、奶制品和谷物。
知情人士透露,习近平担心,随着特朗普准备与中方摊牌,中国可能会像冷战时期的苏联一样被孤立。很难与特朗普的核心团队接触让中国更加难以制定对美策略。 去年11月特朗普(Donald ...
其次是美国即将不分敌友地征收更多关税,这一战略或会削弱本已脆弱的全球经济,而全球经济仍在从全球疫情大流行、半个世纪以来首次爆发的通货膨胀以及欧洲和中东的战争中恢复元气。
尽管与美国贸易战的升级打击了中国出口,中国国务院总理李强星期三 (3月5日)在其全国人大会议开幕式上宣布,将今年的经济增长目标维持在5%左右,并投入比去年更多的财政资源,以减轻美国贸易关税上调和“世界百年变局”带来的影响。
OTTAWA, March 4 (Xinhua) -- The Canadian federal government on Tuesday announced a detailed tariff package after Prime Minister Justin Trudeau vowed that Canada will not back down from a fight against ...
林剑重申, 中国人民从来不信邪,不怕鬼,从来不吃霸道霸凌那一套 ,施压、胁迫和威胁不是同中方打交道的正确方式,对中国搞极限施压,那是找错了对象,打错了算盘。美方如果真想解决芬太尼问题,就应该在平等、尊重、互惠的基础上,同中方磋商解决各自关切。美方如果别有所图,执意打关税战、贸易战或者别的什么战,中方将奉陪到底,我们奉劝美方收起霸凌嘴脸,趁早回到对话合作的正确轨道上来。
China has sent 283 contestants to compete at WorldSkills since 2010, winning the nation 93 golds, 41 silvers and 28 bronzes in total. Learning skills has not only shaped individuals' lives and careers ...
The US' proposed restrictive measures, such as levying port fees, would be self-harming and have detrimental effects, according to an online statement issued by the Commerce Ministry.